Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfredo Ratislavo La hela nokto [-] Esperanto 1987-03 Arg-473-237 | MR-202-4 2004-06-10 13:50 Manfred nur diese entfernen
Manfred Retzlaff Die helle Nacht [-] Deutsch 1987-08-25 Arg-472-237 | MR-202-02 2004-06-10 13:50 Manfred nur diese entfernen
Hans Hartvig Seedorff * Den lyse Nat [-] Dänisch Arg-471-237 2010-08-15 19:33 mgr nur diese hinzufügen

Hans Hartvig Seedorff,
La hela nokto

 

Hans Hartvig Seedorff,
Die helle Nacht

 
übersetzt von Manfredo Ratislavo   übersetzt von Manfred Retzlaff
 
Argiope Information:   Argiope Information:
Aufgrund urheberrechtlicher Bedenken ist   Aufgrund urheberrechtlicher Bedenken ist
die Anzeige dieser Version unterbunden.   die Anzeige dieser Version unterbunden.
 
Übersetzung des dänischen Gedichtes "Den
lyse Nat" von Hans Hartvig Seedorff
(*1892-08-12) ins Esperanto durch Manfredo
Ratislavo (Manfred Retzlaff, Stettiner
Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio, *1938-11-04)
in 1987-03.
  Übersetzung des dänischen Gedichtes "Den
lyse Nat" von Hans Hartvig Seedorff
(*1892-08-12) ins Deutsche durch Manfred
Retzlaff (*1938-11-04) in 1987-08-25.