Poezio
piece of old paper
Esperanto Angla Germana
bonveniga paĝo Manfredo † listo de la poemoj listo de la tradukaĵoj listo de poetoj Poezio en nombroj registri
 eksporti for presado: vertikala formato (PDF) kverformato (PDF) | montru nur la normajn formatojn
 aldonaj eksport-formatoj: simpla teksto LaTeX LaTeX kverformato DVI DVI kverformato Postskripto Postskripto kverformato | [aldonu al libro] [estingu la libro]
verkinto  [voknomo] titolo lingvo publikigo identiga kodo lasta modifo aspekto
Stanislaw Schulhof * Ho ve, koro disŝirita Esperanto Arg-2175-1081 2014-07-06 11:30 Manfred nur tiun forigu

Stanislaw Schulhof,
Ho ve, koro disŝirita

 
Ho ve, koro disŝirita!
Duon' batas por fragmento,
Propra lingvo, propra domo,
Sed duon' por ĉiu gento,
De Tokio ĝis al Romo.
Kia doloro,
Mia koro!
 
Verkinto de tiu ĉi Esperanta poemo estas
Stanislaw Schulhof (*1864-11-12 -
†1919-08-18).

Tiu ĉi poem-fragmento troviĝas en
http://esperanto.net/literaturo/uea/esperdesperrec.html.
Pri la poeto vidu la retejon
http://eo.wikipedia.org/wiki/Stanislav_Schulhof.