Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Lau Kanen Oude klanken Nederlanda Arg-2237-1107 2015-01-05 18:22 Manfred nur diese hinzufügen
Manfred Retzlaff Malnovaj sonoj Esperanto 2014-12 Arg-2234-1107 2014-12-31 17:57 Manfred nur diese entfernen
Justinus Kerner * Alte Laute Deutsch Arg-2233-1107 2015-01-05 17:32 Manfred nur diese hinzufügen

Justinus Kerner,
Malnovaj sonoj

 
übersetzt von Manfred Retzlaff
 
Birdkanto vin ravigas,
Ho kor', aŭdante ĝin.
Ĉu tio ne eligas
el la koŝmaro vin?
 
Mi aŭdas sonojn ĉiam.
Min memorigas ĝi
Je l' olda tempo, kiam
La mondon fidis mi.
 
Ne helpos herb' saniga,
Malsanas mi kaj el
Ĉi tiu sonĝ' timiga
Min vekos nur anĝel'.
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Alte
Laute" von Justinus Kerner (*1786-09-18
- †1862-02-21) ins Esperanto durch
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) in 2014-12.