Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfredo Ratislavo Honesteco Esperanto Arg-513-253 2004-07-01 12:39 Manfred nur diese hinzufügen
Joseph Düpjohann * Anstännigkait Niederdeutsch 1998 Arg-512-253 2004-07-01 12:39 Manfred nur diese entfernen

Joseph Düpjohann,
Anstännigkait

 
Gaoh meit Anstand düör dien Liäben,
of di’t Fraide brengt of Leed,
mak up alle diene Wiäge
Hiärt un Hänn för annere wiet.
Fraog nich, wat et daoför giff,
Anstand laohnet ümmer sik.
 
In den eegnen düstern Dagen,
wenn auk di plaogt Kummerpien,
döös villicht di sölwer fraogen,
warüm lött man di alleen?
Auk wenn nicheen bi di bliff,
Anstand laohnet ümmer sik.
 
Jedder Mensk sie di de Naiheste,
kiek em richtut in’t Gesicht,
de erwiest sik as de Laifste,
weck de Iärmsten Broer is.
Fraog nich, wat et daoför giff,
Anstand laohnet ümmer sik.
 
Verfasser dieses niederdeutschen Gedichtes
ist Joseph Düpjohann (Ostenfelder Str.
28, D-59302 Oelde, Germanio, *1930-10-18),
veröffentlicht 1998.

Mit freundlicher Genehmigung des Verfassers,
Herrn Joseph Düpjohann (Ostenfelder Str.
28, D-59302 Oelde, B. R. Deutschland),
entnommen aus dem Buch "Liäbensbeller",
erschienen in 1998 im Verlag E. Holterdorf,
Ruggestr. 27 - 29, D-59302 Oelde.