zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Wilhelm Busch | * Zu Neujahr | Deutsch | Arg-845-429 | 2008-01-14 11:13 Manfred | nur diese hinzufügen | |
Manfredo Ratislavo | Je Novjaro | Esperanto | 1999-01 | Arg-846-429 | MR-316-3c | 2014-12-28 15:55 Manfred | nur diese entfernen |
Wilhelm Busch, |
übersetzt von Manfredo Ratislavo |
Se Fortun’ regalas vin |
laŭ bontrovo sia, |
danku vi kaj prenu ĝin |
sen skrupulo ia! |
Ĉiu don’, bonvenu ĝi, |
sed ja antaŭ ĉio: |
kion plej deziras vi, |
realiĝu tio! |
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Zu Neujahr" von Wilhelm Busch (*1832-04-15 - †1908-01-09) ins Esperanto durch Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio, *1938-11-04) in 1999-01. |