zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Hermann Allmers | * Spätherbst | Deutsch | Arg-1305-649 | 2012-11-05 19:26 Manfred | nur diese hinzufügen | |
Manfred Retzlaff | Malfrua autuno | Esperanto | 1988.09-26 | Arg-1306-649 | MR-215-2a | 2012-11-05 21:06 Manfred | nur diese entfernen |
Hermann Allmers, |
übersetzt von Manfred Retzlaff |
Nebulo griza gutas tra |
Trankvil' reganta sur la tero, |
Kaj estas, kvazaŭ plorus la |
Ĉielo pro sufero. |
Silentas birda kantsonor', |
La floroj ne plu volas floris, |
La lasta verdo mortis for; |
por kio nun ne plori. |
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Spätherbst" von Hermann Allmers (*1840-02-01 - †1902-03-09) ins Esperanto durch Manfred Retzlaff (*1938-11-04) in 1988.09-26. Siehe auch: http://gedichte.xbib.de/gedicht_Allmers.htm. |