zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Kontemplo de l' tempo | Esperanto | 1984-06 | Arg-1498-742 | MR-069-2d | 2012-12-30 17:50 Manfred | nur diese entfernen |
Andreas Gryphius | * Betrachtung der Zeit | Deutsch | Arg-1497-742 | 2012-12-30 17:41 Manfred | nur diese hinzufügen |
Andreas Gryphius, |
übersetzt von Manfred Retzlaff |
La jaroj estas miaj ne, |
de l' temp' de mi prenitaj; |
la jaroj estas miaj ne, |
por mi antaŭviditaj. |
La nuno estas mia! |
Nur ĝin atentu mi! |
Kaj tiam estas mia |
de l' tempo la Kreinto -Di'. |
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Betrachtung der Zeit" von Andreas Gryphius (civila nomo: Andreas Greif, *1616-10-02 - †1664-07.16) ins Esperanto durch Manfred Retzlaff (*1938-11-04) in 1984-06. Pri la aŭtoro vidu la vikipediejojn http://de.wikipedia.org/wiki/Andreas_Gryphius kaj http://eo.wikipedia.org/wiki/Andreas_Gryphius. |