zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Halldór K. Laxness | * MAÍSTJARNAN | Esperanto | Arg-1610-803 | 2013-01-31 19:47 Manfred | nur diese entfernen | |
Manfred Retzlaff | La majstelo | Esperanto | 2006-10-21 | Arg-1611-803 | MR- | 2013-01-31 20:09 Manfred | nur diese hinzufügen |
Halldór K. Laxness, |
Ó hve létt er þitt skóhljóð |
ó hve leingi ég beið þín, |
það er vorhret á glugga, |
napur vindur sem hvín, |
en ég veit eina stjörnu, |
eina stjörnu sem skín, |
og nú loks ertu komin, |
þú ert komin til mín. |
Það eru erfiðir tímar, |
það er atvinnuþref, |
ég hef ekkert að bjóða, |
ekki ögn sem ég gef, |
nema von mína og líf mitt |
hvort ég vaki eða sef, |
þetta eitt sem þú gafst mér |
það er alt sem ég hef. |
En í kvöld lýkur vetri |
sérhvers vinnandi manns, |
og á morgun skín maísól, |
það er maísólin hans, |
það er maísólin okkar, |
okkar einíngarbands, |
fyrir þér ber ég fána |
þessa framtíðarlands. |
Verfasser dieses Esperanto-Gedichtes ist Halldór K. Laxness (civila nomo: Halldór Guðjónsson, *1902-04-23 - †1998-02-08). Vidu ankaŭ: http://www.icetones.se/textar/m/maistjarnan.htm, pri la poeto: http://de.wikipedia.org/wiki/Halld%C3%B3r_Laxness kaj http://is.wikipedia.org/wiki/Halld%C3%B3r_Laxness. |