Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfred Retzlaff Maj-mateno Esperanto 2011-12-29 Arg-1721-854 | MR-539-1 2013-03-01 22:06 Manfred nur diese entfernen
Augustin Wibbelt * Maienmuorgen Niederdeutsch Arg-1720-854 2013-03-01 22:11 Manfred nur diese entfernen
Manfred Retzlaff Maienmorgen Deutsch 2011-12-30 Arg-1722-854 2013-03-01 22:17 Manfred nur diese entfernen

Augustin Wibbelt,
Maienmorgen

 

Augustin Wibbelt,
Maj-mateno

 

Augustin Wibbelt,
Maienmuorgen

 
übersetzt von Manfred Retzlaff   übersetzt von Manfred Retzlaff    
 
Mit blauen Flügeln fliegt durch's Feld   Eksaltas de l' ter-nesto la   Met blaoe Flittken flügg düör't Feld
Der junge Maientag,   Alaŭd', leviĝas ĝi   De junge Maiendagg.
Die Lerche springt vom Nest und singt:   Kantante al ĉiela blu':   De Lewink springt von't Nest un singt:
"Ich bin schon wach!"   "Vekiĝis mi!"   "Ick sin all wach!"
 
Jetzt greift die Sonne mit goldner Hand   Per ora man' forigas la   Nu gripp de Sunn met guollne Hand
Durch weißen Nebelrauch,   Nebulo-fumon Sun',   Düör witten Niewwelrauk,
Da recken die Bäume sich aus dem Schlaf,   Rektigas sin la arboj kaj   Dao reckt de Baim sick ut den Slaop,
Die kleinen Blumen auch.   La etaj floroj nun.   De kleinen Blomen auk.
 
Übersetzung des niederdeutschen Gedichtes
"Maienmuorgen" von Augustin Wibbelt
(*1862-09-19 - †1947-09-14) ins
Deutsche durch Manfred Retzlaff (*1938-11-04)
in 2011-12-30.

Ins Hochdeutsche übertragen von Manfred
Retzlaff.
  Übersetzung des niederdeutschen Gedichtes
"Maienmuorgen" von Augustin Wibbelt
(*1862-09-19 - †1947-09-14) ins
Esperanto durch Manfred Retzlaff (*1938-11-04)
in 2011-12-29.

Esperantigita 2011-12-29 laŭ la origina
bas-germana teksto de Manfredo Ratislavo.
  Verfasser dieses niederdeutschen Gedichtes
ist Augustin Wibbelt (*1862-09-19 -
†1947-09-14).

Mi, Manfred Retzlaff, trovis tiun ĉi
poemon en la libreto "Augustin Wibbelt,
Kleine Westfälische Reihe, Nr. VI/12`*2",
eldonita en 1957 komisie de "Westfälicher
Heimatbund" de Wilhelm Brockpöhler, Hans
Riepenhausen kaj Hans Thiekötter. Eldonejo:
Aschendorffsche Verlagsbuchhandlung,
Münster.