zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Rigardo sur Nanjingon | Esperanto | Arg-1884-938 | 2013-11-22 19:33 Manfred | nur diese entfernen | |
N. N. 72 | Jiangnan Spring | Englisch | Arg-1885-938 | 2013-11-22 19:44 Manfred | nur diese hinzufügen | |
Mu Du | * Jiāngnán Chūn | ĉina | Arg-1880-938 | 2013-11-22 19:14 Manfred | nur diese hinzufügen | |
Manfred Hausmann | Blick auf Nanjing | Deutsch | Arg-1883-938 | 2013-11-22 19:31 Manfred | nur diese hinzufügen |
Mu Du, |
übersetzt von Manfred Retzlaff |
Papava kamp' en verdo lulas sin. |
Malsupre la rivero fluas. |
La kanto de la merloj ravas min. |
Ĉe la dekliv' vilaĝ' situas. |
Sagao-riĉaj temploj kiel or' |
briletas jen en suna lumo, |
kaj la tegmentoj altaj en la for' |
disfluas en vespera fumo. |
Übersetzung des ĉinaGedichtes "Jiāngnán Chūn" von Mu Du (Du Mu, *803 - †852) ins Esperanto durch Manfred Retzlaff (*1938-11-04). |