Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
E. Wasilewski * Płynie Wisła, płynie Polnisch Arg-2000-992 2014-04-16 22:47 Manfred nur diese entfernen
Irena Łowińska Fluas Vistulo Esperanto Arg-2001-992 2014-04-16 22:55 Manfred nur diese hinzufügen

E. Wasilewski,
Płynie Wisła, płynie

 
Płynie Wisła, płynie,
Po polskiej krainie.
A dopoki płynie:
Polska nie zaginie.
 
Zobaczyła Kraków,
Wnet go pokochała.
A w dowód miłości
Wstęgą opasała.
 
Nad moją kolebką
Matka się schylała,
I mówić pacierze
Wzesnie nauczała,
 
"Ojcze nasz" i "Zdrowaś"
I "Skład Apostolski"
Bym do samej śmierci
Kochal naród polski.
 
Bo ten naród polski
Ma ten urok w sobie:
Kto go raz pokochal,
Nie zapomni w grobie.
 
Verfasser dieses polnischen Gedichtes ist
E. Wasilewski.

Pri la teksto vidu ankaŭ:
http://www.binek.pl/spiewnik/P_05.html
kaj http://www.gong.art.pl/spiewnik/piosenki/126.html.