zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Karl Vanselow | * Niaj pensoj | Esperanto | Arg-2142-1057 | 2014-06-20 21:35 Manfred | nur diese entfernen |
Karl Vanselow, |
Niaj pensoj en ĉi tiu |
Horo danke turnu sin |
Al la senmortulo, kiu |
Tiel pliriĉigis nin. |
Alt-anima, alt-spirita, |
De la ter' irinta for, |
Sed neniam forgesita, |
Ni vin tenas en la kor', |
Sur la vojo al la celo |
Estu vi por ni modelo. |
Senpaliĝa via nomo |
Lumu en radia bril', |
Estu ĝi de hom' al homo |
De la koroj kunigil'. |
Helpu nia kuna far', |
Ke la ebligilo de l' kompreno, |
Via lingva dono sen kompar', |
Servu por eterna beno |
Kaj feliĉo de l' homar'. |
Verfasser dieses Esperanto-Gedichtes ist Karl Vanselow (*1877-03-20 - †1959-12-28). Tiu ĉi originale verkita poemo troviĝas en la poem-libreto "Nia Lingvo Esperanto", eldonita mallonge post la jaro 1945 en la tiama usona sektoro de Berlino, de Karl Vanselow, dua serio, unua kajero. Pri Karl Vanselow vidu la retejojn http://de.wikipedia.org/wiki/Karl_Vanselow kaj http://de.wikipedia.org/wiki/Karl_Vanselow, ankaŭ: http://vanselow.wikispaces.com/. |