zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Johann Wolfgang von Goethe | * Gefunden | Deutsch | Arg-738-376 | 2006-12-11 22:11 Manfred | nur diese hinzufügen | |
Richard Schulz | Trovaĵo | Esperanto | 1984-07 | Arg-740-376 | 2013-02-26 15:17 Manfred | nur diese hinzufügen |
Manfred Retzlaff | Trovita | Esperanto | 1982-05-05 | Arg-739-376 | MR-010-1 | 2006-12-11 22:15 Manfred | nur diese entfernen |
Antoni Grabowski | Trovita | Esperanto | Arg-741-376 | 2006-12-14 00:07 mgr | nur diese hinzufügen |
Johann Wolfgang von Goethe, |
übersetzt von Manfred Retzlaff |
Mi tra arbaro |
Sencele iris |
Kaj trovi ion |
Mi ne deziris. |
Ĉe l’ vojo vidis |
Mi etan floron, |
Kaj ege tuŝis |
Ĝi mian koron. |
Kaj kiam volis |
Mi ĝin deŝiri, |
„N rompu min!“, mi |
Ĝin aŭdis diri. |
Kaj mi singarde |
Ĝin elterigis, |
Al mia domo |
Ĝin translokigis. |
Alialoke |
Ĝi nun kreskadas, |
La eta planto |
Kaj plu floradas. |
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Gefunden" von Johann Wolfgang von Goethe (*1749-08-28 - †1832-03-22) ins Esperanto durch Manfred Retzlaff (*1938-11-04) in 1982-05-05. |