Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
N. N. 12 * Kein Feuer, keine Kohle Deutsch 1807 Arg-783-395 2007-03-28 10:57 Manfred nur diese entfernen
Joachim Gießner Nek fajro, nek la karb' Esperanto Arg-785-395 2007-03-28 10:52 Manfred nur diese hinzufügen

N. N. 12,
Kein Feuer, keine Kohle

 
1. Kein Feuer, keine Kohle
Kann brennen so heiß,
|: Als heimlich stille Liebe
Von der niemand nichts weiß. :|
 
2. Keine Rose, keine Nelke
Kann blühen so schön,
|: Als wenn zwei verliebte Herzen
Bei einander tun stehn. :|
 
3. Setz' du mir einen Spiegel
Ins Herz hinein,
|: Daß du kannst darinnen sehen,
Wie so treu ich es mein'. :|
 
Verfasser dieses deutschen Gedichtes ist
N. N. 12, veröffentlicht 1807.

Mi, Manfred Retzlaff, prenis la tekston
de tiu ĉi kanto el la retejo
"http://ingeb.org/Lieder/keinfeue.html",
kie estas indikite, ke ĝi unue aperis en
la jaro 1807, en kantlibro kun la indiko
"Text u. Weise in Büschings u. von der
Hagens Sammlung deutscher Volkslieder,
1807". En "http://ingeb.org/Lieder/keinfeue.html"
estas alklakebla kaj aŭdebla ankaŭ la
melodio.