Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Augustin Wibbelt * Alleen Niederdeutsch Arg-1165-578 2012-03-09 09:36 mgr nur diese entfernen
Manfred Retzlaff Sola Esperanto Arg-1166-578 2012-03-09 09:35 mgr nur diese entfernen

Augustin Wibbelt,
Alleen

 

Augustin Wibbelt,
Sola

 
    übersetzt von Manfred Retzlaff
 
Lanksam ächtern swatten Busk   Mortas post arbaro jen
Stärf das Aobendraut,   Vesper-ruĝo nun,
Lanksam stigg de Maon herup,   Lante supreniĝas la
Kaolt un graut.   Granda, frida lun’
 
Up de siegen Wiesken ligg   Blanka fluso de nebul’
Witte Niewwelfloot,   Kuŝas ĉie ĉi,
Un dat Gräs, all nat von Dau,   Tra la ros-malseka gres’
Köhlt den Foot.   Iras sola mi.
 
Dör de Daudenstille dump   Paŝas mi tra l’ mort-trankvil’
Schallt mien eegen Schritt,   Kave sonas ĝi,
Bloß mien Schatten tieggenan   Glitas mia ombro nur
Met mi glitt.   Kaŝe apud mi.
 
Verfasser dieses niederdeutschen Gedichtes
ist Augustin Wibbelt (*1862-09-19 -
†1947-09-14).

Origina platdiĉa (vestfalia-basgermana)
teksto de AUGUSTIN WIBBELT (1862 -1947)2)
La teksto estas verkita en la vestfala
dialekto de la basgermana
aŭ platdiĉa lingvo.)
Mi, Manfred Retzlaff, trovis tiun ĉi
poemon en la libreto „Augustin Wibbelt“,
Kleine westfälische Reihe, Nr. VI/12*,
eldonita en 1957 komisie de „Westfälischer
Heimatbund“ de Wilhelm Brockpähler,
Hans Riepenhausen kaj Hans Thiekötter.
Eldonejo Aschendorffsĉe Verlagsbuchhandlung,
Münster..
  Übersetzung des niederdeutschen Gedichtes
"Alleen" von Augustin Wibbelt (*1862-09-19
- †1947-09-14) ins Esperanto durch
Manfred Retzlaff (*1938-11-04).

Verkita de la poeto Vibelto, Aŭgusteno
(Augustin Wibbelt, 1862 - 1947).

Esperantigis: Manfredo Ratislavo (Manfred
Retzlaff, *04.11.1938)
en 2011-11-22 laŭ la origina basgermanalingva
teksto.