zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Somero | Esperanto | 2013-04-10 | Arg-1757-877 | 2013-04-10 22:11 Manfred | nur diese entfernen |
Paul Vogel | * Sommer [-] | Deutsch | Arg-1756-877 | 2014-02-14 14:49 Manfred | nur diese entfernen |
Paul Vogel, | Paul Vogel, | |
übersetzt von Manfred Retzlaff | ||
Argiope Information: | Tagmezo super la malgranda urbo | |
Aufgrund urheberrechtlicher Bedenken ist | La suno brulas | |
die Anzeige dieser Version unterbunden. | Forta vento | |
Alpelas fojn-odoron de ie | ||
La aero plenas de | ||
Poplo-flor-folioj | ||
Kaj el la trankvilo | ||
Kanto por mia orelo. | ||
Verfasser dieses deutschen Gedichtes ist Paul Vogel. Aus der Zeitschrift "Landwirtschaftliches Wochenblatt" [Presseorgan des Westfälisch-Lippischen Landwirtschaftsverbandes, Postfach 4929, D-48028 Münster/Westfalen.], erschienen in der Ausgabe Nr. 28 vom 14. Juli 2011, auf Seite 96. | Übersetzung des deutschen Gedichtes "Sommer" von Paul Vogel ins Esperanto durch Manfred Retzlaff (*1938-11-04) in 2013-04-10. |