Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Kay Borowsky Die Rose greka Arg-2166-1073 2014-06-30 19:43 Manfred nur diese hinzufügen
N. N. 100 La rozo Esperanto Arg-2164-1073 2014-06-30 19:08 Manfred nur diese entfernen
Александр Сергеевич Пушкин Роза Russisch Arg-2165-1073 2014-06-30 19:18 Manfred nur diese entfernen
Александр Сергеевич Пушкин * Роза Russisch Arg-2163-1073 2014-06-30 19:03 Manfred nur diese hinzufügen

Александр Сергеевич Пушкин,
La rozo

 

Александр Сергеевич Пушкин,
Роза

 
übersetzt von N. N. 100   übersetzt von Александр Сергеевич Пушкин
 
Ne rozon Patosan,   Есть роза дивная: она
De ros' vivigitan,   Пред изумленною Киферой
Prikantas nun mi;   Цветет румяна и пышна,
Ne rozon Teosan,   Благословенная Венерой.
Per vin' aspergitan,   Вотще Киферу и Пафос
Verslaŭdas al vi:   Мертвит дыхание мороза -
Sed rozon feliĉan,   Блестит между минутных роз
Sur brusto velkintan   Неувядаемая роза...
De mia Elin'. . .    
 
  Übersetzung des russischen Gedichtes
"Роза" von Александр
Сергеевич Пушкин (*1799-06-06
- †1837-02-10) ins Russische durch
Александр Сергеевич
Пушкин (*1799-06-06 - †1837-02-10).
 
Übersetzung des russischen Gedichtes
"Роза" von Александр
Сергеевич Пушкин (*1799-06-06
- †1837-02-10) ins Esperanto durch
N. N. 100.