Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Aaron David Irvine * Tra sagoj ĝis saĝoj Esperanto 1999-07 Arg-2231-1105 2014-12-19 22:43 Manfred nur diese entfernen

Aaron David Irvine,
Tra sagoj ĝis saĝoj

 
Post morttrimilo fine ekkuraĝoj,
Kune june festas,
Kampe fajre ludoj koloras;
Troviĝas ŝanĝemo en esperegoj,
Ja kontraŭ la sagoj.
 
Per daŭre malamaj flamaj fikoroj,
Inter ni iuj plorigas plu,
Por diskomuna cel' de kiu;
Ulstron renaskas feniksaj infanoj,
Ja haltas la sagoj.
 
Petale el delongaj profundvundoj,
Refloras du nuancoj kunen,
Stumbliras homaranoj bonen;
Jen respekte tolere kunfeliĉoj,
Jam sojlo al saĝoj.
 
Verfasser dieses Esperanto-Gedichtes ist
Aaron David Irvine, veröffentlicht 1999-07.