zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Adolf Böttger | Erinnnerung | Deutsch | Arg-2236-1108 | 2014-12-26 16:18 Manfred | nur diese hinzufügen | |
Lord George Gordon Byron | * Remembrance | Englisch | Arg-2235-1108 | 2014-12-26 13:50 Manfred | nur diese entfernen |
Lord George Gordon Byron , |
’Tis done!—I saw it in my dreams; |
No more with Hope the future beams; |
My days of happiness are few: |
Chill’d by misfortune’s wintry blast, |
My dawn of life is overcast; |
Love Hope, and Joy, alike adieu! |
Would I could add Remembrance too! |
Verfasser dieses englischen Gedichtes ist Lord George Gordon Byron (*1788-01-22 - †1824-04-18). Tiu ĉi poemo troveblas en http://www.mykeep.com/lordbyron/remembrance.html. |