Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Christian Morgenstern * Septembertag Deutsch Arg-246-126 2004-02-01 10:12 Manfred nur diese hinzufügen
Willy Nüesch Septembra tago Esperanto Arg-247-126 2013-08-28 18:41 Manfred nur diese entfernen

Christian Morgenstern,
Septembra tago

 
übersetzt von Willy Nüesch
 
Jen la aŭtuna dolĉdolora klaro,
liberiganta kaj premanta vin;
kiam la frisko veron el kristalo
surmetas al arbar' kaj montospin'.
 
Jen la aŭtuna dolĉdolora klaro...
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Septembertag" von Christian Morgenstern
(Kristiano Matenstelo, *1871-05-06 -
†1914-03-31) ins Esperanto durch
Willy Nüesch (Etzelstr. 6, CH-8634
Hombrechtikon, Svislando, *1927-05-09).

La tradukinto Willy Nüesch (Etzelstr. 6,
CH-8634 Hombrechtikon, Svislando, telefono:
+41-(0)31-302 66 56)donis al mi, Manfred
Retzlaff, la permeson publikigi siajn
poem-tradukojn en mia interreta poem-kolekto
„Argiope.bl0rg.net“. Li ankaŭ kontrolis
tiun chi elpresaĵon kaj mi korektis
tajperarojn laŭ liaj indikoj.
Tiu ĉi lia traduko aperis en la literatura
revuo "Fonto" n-ro 274 en Oktobro 2003.