zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Balazs Wacha | * Rokkanto | Esperanto | Arg-697-351 | 2006-02-23 10:44 Manfred | nur diese entfernen |
Balazs Wacha, |
Prometeo, Promete', |
ĉar vi estis sola, |
Prometeo, Promete', |
dum promen' konsola - |
homojn skulptis vi. |
Prometeo, Promete', |
homojn ĉi multetajn, |
Prometeo, Promete', |
homojn, la stultetajn |
ja instruis vi. |
Prometeo sur la ter' |
homojn instruadis, |
plugis, bakis brikojn kaj |
ankaŭ konstruadis, |
dio Promete'. |
Prometeo, Promete', |
ĉar vi fajron ŝtelis, |
Prometeo, Promete', |
Zeŭso vin forpelis, |
ĉenis vin al rok'. |
Verfasser dieses Esperanto-Gedichtes ist Balazs Wacha (Blazio). |