Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Manfredo Ratislavo Amkanto Esperanto 2005-05-08 Arg-821-414 | MR-458-1 2007-05-10 10:10 Manfred nur diese entfernen
Detlev von Liliencron * Liebeslied Deutsch Arg-820-414 2007-05-10 10:09 Manfred nur diese entfernen

Detlev von Liliencron,
Liebeslied

 

Detlev von Liliencron,
Amkanto

 
    übersetzt von Manfredo Ratislavo
 
Weltvereinsamt und verlassen,   Forlasite mi ĉagrenas,
Liebe Kleine, sitz ich hier.   En soleco sidas mi.
Alle Menschen muß ich hassen,   Ĉiujn homojn abomenas
Kann mich selber nicht mehr fassen;   Mi, min mem ne plu komprenas;
Süßes Mädchen, komm zu mir.   Venu, dolĉulin’ al mi.
 
Blütenpracht und grüne Zweige,   Verdaj branĉoj, ĉiu floro
Und die ganze Frühlingszier,   Min klinigas ja al vi,
Sind mir holde Fingerzeige,   Ardas mi pro am-fervoro,
Daß ich sanft zu dir mich neige:   Brulas por vi mia koro,
Süßes Mädchen, komm zu mir.   Venu, dolĉulin’ al mi.
 
Tausend zärtliche Gedanken,   Estas daŭre mi pensanta
Keusche Minne, Liebesgier,   Nur pri vi, ho karulin’:
Die sich ewig in mir zanken –   Ĉasta amo baraktanta 1)
Hab Erbarmen mit dem Kranken:   Kontraŭ am-avid’ konstanta –
Süßes Mädchen, komm zu mir.   Dolĉulin’, kompatu min!
 
Verfasser dieses deutschen Gedichtes ist
Detlev von Liliencron (*1844-06-03 -
†1909-07-22).

Siehe auch:
www.creative-edesign.com/nordseeins
l_pellworm/pellworm_liliencron_vor_tagesanbruch.php
.
  Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Liebeslied" von Detlev von Liliencron
(*1844-06-03 - †1909-07-22) ins
Esperanto durch Manfredo Ratislavo (Manfred
Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde,
Germanio, *1938-11-04) in 2005-05-08.

La germana-lingvan originalon de tiu ĉi
poemo mi, Manfred Retzlaff, trovis en la
retejo
www.creative-edesign.com/nordseeins
l_pellworm/pellworm_liliencron_vor_tagesanbruch.php
.
 
    1) aŭ: Ĉasta amo luktadanta\\ aŭ: Ĉasta
am' en mi luktanta