zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Antoni Grabowski | Cikado kaj formiko | Esperanto | Arg-1108-549 | 2014-03-16 17:39 Manfred | nur diese hinzufügen | |
N. N. 23 | Die Grille und die Ameise | Deutsch | Arg-1107-549 | 2010-07-11 12:50 Manfred | nur diese hinzufügen | |
Wilhelm Ernst Dohm | Die Grille und die Ameise | Deutsch | Arg-1104-549 | 2010-07-09 22:21 Manfred | nur diese hinzufügen | |
Rolf Mayr | Die Grille und die kleine Ameise | Deutsch | Arg-1106-549 | 2010-07-18 07:14 Manfred | nur diese entfernen | |
Jean de La Fontaine | * La Cigale et la Fourmi | Französisch | Arg-1103-549 | 2010-08-07 13:53 Manfred | nur diese hinzufügen | |
Manfredo Ratislavo | La cikad' kaj la formik' | Esperanto | 1983 | Arg-1105-549 | 2010-07-09 23:08 Manfred | nur diese hinzufügen |
Donald P. Webb | The Cricket and the Ant | Englisch | Arg-1111-549 | 2010-08-06 19:10 Manfred | nur diese hinzufügen |
Jean de La Fontaine, |
übersetzt von Rolf Mayr |
Die Grille trällerte und sang |
den ganzen lieben Sommer lang |
und fand sich plötzlich sehr beklommen, |
als der Nordwind war gekommen: |
im Haus war nicht ein Bröselein, |
Regenwurm und Fliegenbein. |
Hunger schreiend lief sie hin |
zur Ameis', ihrer Nachbarin, |
mit der Bitte, ihr zu geben |
etwas Korn zum Weiterleben |
nur bis nächstes Jahr: |
"Ich werd' Euch zahlen", sprach sie gar, |
"noch vor Verfall, mein Grillenwort, |
Hauptstock, Zinsen und so fort." |
Die Ameis' aber leiht nicht gern: |
sie krankt ein wenig an Knausrigkeit: |
"Was triebt ihr denn zur Sommerzeit?" |
fragt sie die Borgerin von fern. |
"Da war ich Tag und Nacht besetzt, |
ich sang und hatte viel Applaus." |
"Gesungen habt Ihr? Ei der Daus, |
wohlan, so tanzet jetzt!" |
Übersetzung des französischen Gedichtes "La Cigale et la Fourmi" von Jean de La Fontaine (*1621-07.08 - †1695-04.12) ins Deutsche durch Rolf Mayr. Diese Übersetzung fand ich, Manfred Retzlaff, abgedruckt in der Kirchenzeitung "Kirchen und Leben" des Bistums Münster, in der Ausgabe vom 16 Mai 1999, auf Seite 10. Abgedruckt ist diese Übertragung auch in dem von Prof. Dr. Reinhard Dithmar herausgegebenen dtv-Band "Fabeln, Parabeln und Gleichnisse", auf Seite 146, sowie in dem ebenfalls von Prof. Dr. Reinhard Dithmar herausgegebenen Buch "Fabeln von Aesop bis Arntzen", das 2009 im Verlag "Ludwigsfelder Verlagshaus" erschienen ist. |