Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Joachim Ringelnatz * Es lohnt sich doch Deutsch Arg-1178-585 2012-05-14 21:25 Manfred nur diese hinzufügen
Manfredo Ratislavo Valoras tamen Esperanto 1984-07 Arg-1179-585 | MR-189-3 2012-05-14 21:31 Manfred nur diese entfernen

Joachim Ringelnatz,
Valoras tamen

 
übersetzt von Manfredo Ratislavo
 
Valoras tamen nian penon, ke
ni plisimpliĝu je pretentoj niaj.
Kaj estas ne grandanimeco, se
toleras ni la kredon de aliaj.
 
Kaj se la diro veras, ke natur‘
pasio estas – bona aŭ malbona –
enlaĉa nodo malligeblas nur 1)
per amo kaj trankvil‘ memdona. 2)
 
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Es
lohnt sich doch" von Joachim Ringelnatz
(Hans Bötticher, *1883 - †1934)
ins Esperanto durch Manfredo Ratislavo
(Manfred Retzlaff, Stettiner Str. 16,
D-59302 Oelde, Germanio, *1938-11-04) in
1984-07.
 
1) aŭ: solveblas nodo en ŝubendo nur
2) aŭ: trankvile kaj per am' memdona.