Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
N. N. 38 * Das Christkind Deutsch Arg-1365-679 2012-11-25 14:51 Manfred nur diese hinzufügen
Manfred Retzlaff La Kristinfano Esperanto 1984-01-04 Arg-1366-679 | MR-166-1 2012-11-25 14:50 Manfred nur diese entfernen

N. N. 38,
La Kristinfano

 
übersetzt von Manfred Retzlaff
 
El malnova kalendar-folio
 
La kristinfano en la fru'
aŭdiĝis jam ĉe ni;
atendi vi ne devas plu,
nun ĝoju ĉiuj vi!
 
La arbo, baldaŭ lumos ĝi
kaj kion sonĝe vidis vi,
en ĉambro staros hela,
en brila lum' kandela.
 
Surtere sonos ĉie-ĉi:
Beata, ĝoja tempo vi!
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Das
Christkind" von N. N. 38 ins Esperanto
durch Manfred Retzlaff (*1938-11-04) in
1984-01-04.