Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Heinrich Lersch * Arbeit Deutsch Arg-1469-728 2014-06-26 18:04 Manfred nur diese hinzufügen
Manfred Retzlaff Laboro Esperanto 1984 Arg-1470-728 | MR-047-1 2014-04-11 22:33 Manfred nur diese entfernen

Heinrich Lersch,
Laboro

 
übersetzt von Manfred Retzlaff
 
Muĝe falas marteloj,
takte kun peza bat'.
Krias metalaj langoj.
Ek, al la laborad'!
 
Knaras kaj kriĉas rimenoj,
pezas al ni la labor',
sonas tien kaj reen
de la komandoj sonor'.
 
Estas kantado forta
tio, potenca, sen fin',
estas muziko por ĉiu,
kiu kutimis ĝin.
 
Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Arbeit" von Heinrich Lersch (*1889-09-12
- †1936-06-18) ins Esperanto durch
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) in 1984.

Pri la poeto vidu la retejojn
http://de.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Lersch
kaj http://gutenberg.spiegel.de/autor/780
kaj http://de.metapedia.org/wiki/Heilige_Flamme!_Glüh!.