Poezio
piece of old paper
Esperanto Englisch Deutsch
Begrüßungsseite Manfredo † Liste der Gedichte Liste der Übersetzungen Liste der Dichter Poezio in Zahlen Einloggen
 zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen]
Verfasser  [Vorname] Titel Sprache Erscheinung Kennung letzte Änderung Ansicht
Andreas Gryphius * Heiliger Abend Deutsch Arg-1508-750 2013-01-03 12:53 Manfred nur diese entfernen
Manfred Retzlaff Sankta Vespero Esperanto 2013-01-02 Arg-1511-750 2013-01-03 12:54 Manfred nur diese entfernen

Andreas Gryphius,
Heiliger Abend

 

Andreas Gryphius,
Sankta Vespero

 
    übersetzt von Manfred Retzlaff
 
Der Mensch war Gottes Bild.   La homo - bild' de Di'.
Weil dieses Bild verloren,   Ĉar tiu bild' perdiĝis,
wird Gott, ein Menschenbild,   Estiel homo Li
in dieser Nacht geboren.   En tiu nokt' naskiĝis.
 
Verfasser dieses deutschen Gedichtes ist
Andreas Gryphius (civila nomo: Andreas
Greif, *1616-10-02 - †1664-07.16).

Vidu ankaŭ: http://www.christentum.li/heiligabend.htm.
Tiu ĉi poemo aperis en la revuo "Frau
und Mutter", n-ro 12/2007.
  Übersetzung des deutschen Gedichtes
"Heiliger Abend" von Andreas Gryphius
(civila nomo: Andreas Greif, *1616-10-02
- †1664-07.16) ins Esperanto durch
Manfred Retzlaff (*1938-11-04) in
2013-01-02.