zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Al la amiko | Esperanto | Arg-1833-915 | 2013-07-31 17:00 Manfred | nur diese entfernen | |
Manfred Hausmann | * Dem Freunde | Deutsch | Arg-1832-915 | 2014-04-07 17:45 Manfred | nur diese hinzufügen |
Manfred Hausmann, |
übersetzt von Manfred Retzlaff |
Mi pensas daŭre nur pri ci, amik'. |
Malvarmas tiu nokto de aŭtun'. |
Kun kap' klinita foje staras mi. |
Abi-konusoj fore falas en arbar'. |
Postaŭdas tiun sonon longe mi. |
Mi frostas kaj memoras mi pri vers'. |
Mi pensas, ke maldormas ci. Ĉu ne? |
Ĉu estas same maltrankvila ci? |
Übersetzung des deutschen Gedichtes "Dem Freunde" von Manfred Hausmann (*1898-09-10 - †1986-08-06) ins Esperanto durch Manfred Retzlaff (*1938-11-04). |