zum Ausdrucken exportieren: Hochformat (PDF) Querformat (PDF) | [alle Exportformate zeigen] |
Verfasser [Vorname] | Titel | Sprache | Erscheinung | Kennung | letzte Änderung | Ansicht |
---|---|---|---|---|---|---|
Pejno Simono | La rozo malsana | Esperanto | Arg-1962-974 | 2014-03-13 02:12 Manfred | nur diese entfernen | |
William Blake | * The Sick Rose | Englisch | Arg-1961-974 | 2014-03-13 02:17 Manfred | nur diese hinzufügen |
William Blake, |
übersetzt von Pejno Simono |
Malsanas vi roz'! |
La larv' kaŝĉeesta, |
alflugis dumnokte |
tra hurlo tempesta, |
por lite vin trovi |
ruĝega pro ĝu', |
kaj en am' noktmistera |
jen via detru'. |
Übersetzung des englischen Gedichtes "The Sick Rose" von William Blake (*1757-11-28 - †1827-08-12) ins Esperanto durch Pejno Simono (Simon Edward Adrian Payne, *1941-12-23). |