export for printing: portrait (PDF)
landscape (PDF)
| [show only standard export formats]
additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Christian Morgenstern | * Junges Mädchen in den Bergen | German | Arg-287-144 | 2004-01-31 16:14 Manfred | only this add | |
Willy Nüesch | Juna knabino en la montoj | Esperanto | Arg-288-144 | 2013-08-28 18:46 Manfred | only this remove |
Christian Morgenstern, |
translated by Willy Nüesch |
Nebuloj valen pendas tie ĉi ... |
»Ne scias mi pri mia est' kaj dev' ... |
Mi plenas de pulsanta, juna viv' ... |
Ho vivo, venu, via estu mi. |
Ho vivo, viv', ne sola restu mi! |
Por ĉiu ŝarĝo pretas mia kor': |
Ho, sorton donu al mi en ĉi hor'!« |
Nebuloj valen pendas tie ĉi ... |
Translation of the German poem "Junges Mädchen in den Bergen" by Christian Morgenstern (Kristiano Matenstelo, *1871-05-06 - †1914-03-31) into Esperanto by Willy Nüesch (Etzelstr. 6, CH-8634 Hombrechtikon, Svislando, *1927-05-09). La tradukinto Willy Nüesch (Etzelstr. 6, CH-8634 Hombrechtikon, Svislando, telefono: +41-(0)31-302 66 56) donis al mi, Manfred Retzlaff, la permeson publikigi siajn poem-tradukojn en la interreta poem-kolekto "Argiope.bl0rg.net". Li ankaŭ kontrolis tiun chi elpresaĵon kaj mi korektis tajperarojn laŭ liaj indikoj. Tiu ĉi lia traduko aperis en la literatura revuo "Fonto" n-ro 274 en Oktobro 2003. |