Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Julianna Vas--Szegedi * Post vintro Esperanto 2005-04 Arg-619-306 2005-05-04 09:50 Manfred only this remove

Julianna Vas--Szegedi,
Post vintro

 
Vekiĝas la natur’, printempon atendas.
Branĉetoj verdiĝas malvigle kaj treme,
sed ilin jam tuŝis la ĉiel’ senteme,
odoranta venteto supren etendas.
 
Kreskas floretoj, ŝajnas kolora kovril’
sub blua ĉiel’. Birdoj kantas senĉese,
gejunuloj interbrakumas karese,
promenadas duope en dolĉa trankvil’.
 
Vekiĝas arboj kaj bestoj, eĉ la Tero,
varmiga lumo, kiel majesta tuko
sin sternas, kaj ĝermas la nova espero.
 
La morto kaj la nasko daŭre alternas,
la homoj foj-foje falas kaj ekstaras,
sed la benita Vivo ĉiam eternas!
 
Author of this Esperanto poem is Julianna
Vas--Szegedi, published 2005-04.

Origine verkita en Esperanto de s-ino
Julianna Vaz-Szegedi, Tiszafüred, Hungario