Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfredo Ratislavo La feliĉo de l' floroj Esperanto 2005-06.11 Arg-638-316 | MR-438-1 2005-06-12 13:30 Manfred only this add
Kurt Kretschmann * Das Glück der Blumen German 1938 Arg-637-316 2005-06-12 13:27 Manfred only this remove

Kurt Kretschmann,
Das Glück der Blumen

 
Ich lag vor meinem Fensterlein
In stiller Mittagsruh
Und hörte rings im Sonnenschein
Den vielen Blumen zu.
 
Sie sprachen hin und sprachen her
Und lispelten gar fein,
Daß es die schönste Freude sei,
Ein Blümelein zu sein.
 
Wer hat so oft Besuch wie wir
Und Freunde viel an Zahl?
So stellten sie die Frage mir
Ein- um ein andermal.
 
Schau doch die Blumen ringsherum
Und all die Käferlein,
Sie schwirren lieblich um uns rum
Und sammeln Nektar ein.
 
Auch Schmetterlinge, blink und blank,
Die zittern leis herbei,
Und Grillenzirp und Grillensang
Klingt uns als Melodei.
 
Dazu der blaue Himmelsschein
Und weißer Wolkenflug, -
Ja! glaub es nur, ein Blümelein
Hat Lust und Freud genug.
 
Author of this German poem is Kurt
Kretschmann (*1914-03-02), published
1938.

Herr Kurt Kretschmann lebte lange Zeit in
Bad Freienwalde in Brandenburg, jetzt in
einem Altenheim in Eberswalde. Er hat
neben vielen Naturgedichten zusammen mit
Herrn Rudolf Behm (Talweg 17, D-16225
Eberswalde, Tel. 03334-237647) auch das
Buch "Mulch total" (über natürliches
Gärtnern) verfasst.