export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Boris Vladimiroviĉ Tokarev [Токарев, Борис Владимирович] | * О сердце | Esperanto | Arg-899-469 | 2008-11-01 19:14 Manfred | only this remove | |
Михаил Щербинин | Зачем, о сердце | Esperanto | Arg-900-469 | 2008-04-28 09:58 Manfred | only this add |
Boris Vladimiroviĉ Tokarev [Токарев, Борис Владимирович], |
О сердце, ты не бейся так тревожно, |
не рвись нетерпеливо из груди! |
Ужели, долгий путь пройдя, возможно |
мне в трудный час не победить? |
Или, быть может, путь избрал я ложный, |
иль могут силы вдруг мне изменить? |
Довольно, перестань так сильно биться! |
О, моё сердце! |
Author of this Esperanto poem is Boris Vladimiroviĉ Tokarev [Токарев, Борис Владимирович] (Бонифатий Торнадо, *1927 - †1994). Prenita el la retejo http://miresperanto.narod.ru/tradukoj/zamenhof.htm. Vidu ankaŭ la retejon: http://esperanto.net/literaturo/roman/tokarev.html. |