export for printing: portrait (PDF)
landscape (PDF)
| [show only standard export formats]
additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfredo Ratislavo | Tia mi volus esti! | Esperanto | Arg-1017-517 | 2012-07-20 20:12 Manfred | only this add | |
Augustin Wibbelt | * So mögg ick sien! | German | Arg-1016-517 | 2010-02-22 10:58 Manfred | only this remove |
Augustin Wibbelt, |
So mögg ick sien äs düsse Dag: |
So siälenwarm un wiet, |
So klaor in mienen Üöwerlag, |
So still un aohne Striet. |
De Blomen staoht an Wiägesrand, |
Dat Feld ligg vuller Gold. |
Dorüöwerhiär de Himmel spannt |
Sin Telt so blank un stolt. |
So mögg ick sien: för annere riek |
Un för mi sölwer froh, |
Den Himmel drüöwer – dann is’t gliek, |
Of’t so kümp oder so. |
Author of this German poem is Augustin Wibbelt (*1862-09-19 - †1947-09-14). Herr Professor Dr. Hans Taubken, Beisitzer und Mitglied des Vorstands der Augustin-Wibbelt-Gesellschaft hat mir, Manfred Retzlaff, mit Netzschreiben vom 30.04.2008 freundlicherweise gestatttet, meine Esperanto-Übertragungen von Gedichten Augustin Wibbelts in meine Internetz-Gedichtsammlung www.poezio.net aufzunehmen. Siehe auch: http://www.muenster.org/wibbelt/. |