export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Nikolaus Lenau | * Himmelstrauer | German | Arg-1267-627 | 2012-10-26 14:11 Manfred | only this add | |
Manfred Retzlaff | Ĉiel-malĝojo | Esperanto | Arg-1268-627 | 2012-10-26 14:09 Manfred | only this remove |
Nikolaus Lenau, |
translated by Manfred Retzlaff |
Migradas penso surĉielvizage, |
La morna, griza, peza nubo jen; |
Arbed' envente frenezulmalsaĝe |
Sin ĵetas tien-renn en ĉagren'. |
Eksonas bruo de l' ĉielo kiel |
Malforta ĝemo de melankoli', |
- okul' ploronta ekrigardas tiel, - |
El ĝi ekbrilas febla lumradi'. |
De l' marĉo fridaj trem-aeroj vente |
Alblovas supererikeje nun; |
De la ĉielo trista senatente |
Elmane falis la lasita sun'. |
Translation of the German poem "Himmelstrauer" by Nikolaus Lenau (*1802-08.13 - †1850-08-22) into Esperanto by Manfred Retzlaff (*1938-11-04). Pri la poeto vidu la retejon http://eo.wikipedia.org/wiki/Nikolaus_Lenau. |