Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfred Retzlaff Supertere Esperanto Arg-1295-642 2012-11-03 15:23 Manfred only this add
Wilhelm Raabe * Das Ewige ist stille German Arg-1294-642 2012-11-03 15:26 Manfred only this remove

Wilhelm Raabe,
Das Ewige ist stille

 
Wenn über stiller Heide
Des Mondes Sichel schwebt,
Mag lösen sich vom Leide
Herz, das in Leide bebt.
 
Das Ewige ist stille,
Laut die Vergänglichkeit;
Schweigend geht Gottes Wille
Über den Erdenstreit.
 
In deinen Schmerzen schweige!
Tritt in die stille Nacht!
Das Haupt in Demut neige;
Bald ist der Kampf vollbracht.
 
Wenn hinter dir versunken,
Was Ohr und Auge bannt,
Dann hält die Seele trunken
 
Author of this German poem is Wilhelm
Raabe (*1831-09-06 - †1910-11-15).

Pri la poeto vidu:
http://de.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Raabe.
Vidu ankaŭ:
http://gedichte.xbib.de/Raabe_gedicht_Das+Ewige+ist+stille.htm.