export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Laboro | Esperanto | 1984 | Arg-1470-728 | MR-047-1 | 2014-04-11 22:33 Manfred | only this add |
Heinrich Lersch | * Arbeit | German | Arg-1469-728 | 2014-06-26 18:04 Manfred | only this remove |
Heinrich Lersch, |
Dröhnend fallen die Hämmer |
Wuchtig in Schlag und Takt |
Gellen eherne Zungen: |
Angepackt! |
Riemen knarren und kreischen: |
"Uns ist das Werk zu schwer." |
Kurze Kommandoworte |
Klingen dahin und daher. |
Das ist ein starkes Singen, |
Mächtig voll Kraft ohne End', |
Das ist Musik für jeden, |
Der unsere Arbeit kennt! |
Author of this German poem is Heinrich Lersch (*1889-09-12 - †1936-06-18). Pri la poeto vidu ankaŭ: http://ia600506.us.archive.org/7/it ms/herzaufglhedei00lers/herzaufglhedei00lers.pdf, http://de.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Lersch kaj http://www.kreis.aw-online.de/kvar/VT/hjb2006/hjb2006.50.htm. La originan germanan tekston de la poemo sendis al mi en 2014-06-25 s-ro Günter Haffke, Roonstr. 70, D-56626 Andernach, tel. 02632-43619. |