export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Erich Kästner | * Moralische Anatomie | German | Arg-1476-732 | 2012-12-28 14:27 Manfred | only this add | |
Manfred Retzlaff | Morala anatomio | Esperanto | 1984 | Arg-1477-732 | MR-053-1 | 2012-12-28 14:39 Manfred | only this remove |
Erich Kästner, |
translated by Manfred Retzlaff |
Deklaras al mi studentin' de la jur', |
Dum ni en lito amoras, |
Ke la virgec' bagatelas nur, |
Nuntempe ne plu valoras. |
Mi scias ja, ke estas vero |
tio, kion afable ŝi diris, |
Kiam ŝi pro gravediĝ-danĝero |
Sperte sin dorsen retiris. |
Demandis ŝi pri farto mia. |
Nun foje ŝi vizitas min. |
Tie, kie moralas alia, |
Truo estas ĉe ĉi virin'. |
Translation of the German poem "Moralische Anatomie" by Erich Kästner (*1899-02-23 - †1974-07-29) into Esperanto by Manfred Retzlaff (*1938-11-04) on 1984. |