Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Matthias Claudius * Lied im Advent German Arg-1889-940 2013-11-28 18:42 Manfred only this add
Joachim Gießner Adventa kanto Esperanto Arg-1890-940 2013-11-28 21:57 Manfred only this remove

Matthias Claudius,
Adventa kanto

 
translated by Joachim Gießner
 
Ĉiam kandelo pli
en kron’, plektita kaj bela,
ke ĝi lumu por ni
tra la tempo malhela.
 
Du kaj tri, poste kvar!
Lumas sur l’kron’ la brileto!
Lumas ankaŭ homar’...
Lumas nia ĉambreto!
 
Kaj eĉ lumas la ter’,
festas la sanktnoktan venon.
Vi, en la koro esper’,
sentas la benon.
 
Translation of the German poem "Lied im
Advent" by Matthias Claudius (*1740-08-15
- †1815-01-21) into Esperanto by
Joachim Gießner (*1913-12-23 -
†2003-11-25).

Tiu ĉi poem-teksto troviĝas en la reta
kolekto http://www.esperanto.de/kantoj/kantoj.pdf.
Tiun oni trovas alklakante sur la
germana-lingva vikipedia paĝo pri Joachim
Giessner http://de.wikipedia.org/wiki/Joachim_Gießner,
sub "Weblinks".