Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Heinrich Heine * Buch der Lieder, Junge Leiden, IX German Arg-1428-711 2012-12-07 22:57 Manfred only this remove
Manfred Retzlaff Libro de la kantoj, Junaĝaj suferoj, IX Esperanto 1983 Arg-1429-711 | MR-140-1 2012-12-07 23:05 Manfred only this add

Heinrich Heine,
Buch der Lieder, Junge Leiden, IX

 
Mit Rosen, Zĝpressen und Flittergold
Nöcht ich verzieren, lieblich und hold,
Dies Buch wie einen Totenschrein,
Und sargen meine Lieder hinain.
 
O könnt ich die Liebe sargen hinzu!
Am Grabe der Liebe wächst Blümlein der Ruh,
Da blüht es hervor,da pflückt man es ab -
Doch mir blühts nur, wenn ich selber im Grab.
 
Hier sind nun die Lieder, die einst so wild,
Wie ein Lavastrom, der dem Ätna entquillt,
Hervorgestürzt aus dem tiefsten Gemüt,
Und rings viel blitzende Funken versprüht!
 
Und es wird mir im Herzen viel Ahnung laut:
Der Liebe Geist einst über sie taut;
Einst kommt dies Buch in deine Hand,
Du süßes Lieb im fernen Land.
 
Und es wird mir im Herzen viel Ahnung laut:
Der Liebe Geist einst über sie taut;
Einst kommt dies Buch in deine Hand,
Du süßes Lieb im fernen Land.
 
Dann löst sich des Liedes Zauberbann,
Die blassen Buchstaben schaun dich an,
Sie schauen dir flehend ins schöne Aug,
Und flüstern mit Wehmut und Liebeshauch.
 
Author of this German poem is Heinrich
Heine (*1797-12-13 - †1856-02-17).