Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Wilhelm Busch * Der Stern German Arg-183-90 2003-12-07 22:39 Manfred only this add
Manfredo Ratislavo La stelo Esperanto 2003-12.07 Arg-184-90 | MR-410-1 2003-12-07 22:44 Manfred only this remove

Wilhelm Busch,
La stelo

 
translated by Manfredo Ratislavo
 
Se havas iu da inteligent'
Eĉ pli ol la magoj el la orient',
Kaj se opinius nun tiu, ke
La stelon postsekvus li certe ne,
Kristnaske nun kiam lumetoj mil
Eklumas ĝojige en festa bril',
La stelo mirakla prilumas eĉ lin,
Egale, ĉu li nun rimarkas ĝin,
Surfalas tamen sur ties ĉi
Prudentan vizaĝon afabla radi'.
 
Translation of the German poem "Der Stern"
by Wilhelm Busch (*1832-04-15 -
†1908-01-09) into Esperanto by
Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff,
Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio,
*1938-11-04) on 2003-12.07.