Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Edgar Yipsel Harburg * Somewhere over the Rainbow English Arg-1975-979 2014-03-14 17:04 Manfred only this add
Pejno Simono Trans ĉielarko Esperanto Arg-1976-979 2014-03-14 17:22 Manfred only this remove

Edgar Yipsel Harburg,
Trans ĉielarko

 
translated by Pejno Simono
 
Ie - trans ĉielarko
super ni,
ŝvebas land' onidira
laŭ iu poezi'.
 
Ie - trans ĉielarko
kisas sun',
revoj iam riskitaj
iĝas por ni plenum'.
 
Al stelo iam preĝos mi
kaj noktaj nuboj tage tuj disiĝos,
ĉagrenoj suĉbombonos for,
jen super firstoj mia sor',
nu tion vi vidos.
 
Ie - trans ĉielarko
cerule'
flugas arkon ĉielen,
ve, kial mi, mi ne?
 
 
Translation of the English poem "Somewhere
over the Rainbow" by Edgar Yipsel Harburg
(civila nomo: Isidore Hochberg, *1896-04-08
- †1981-03-05) into Esperanto by
Pejno Simono (Simon Edward Adrian Payne,
*1941-12-23).

La teksto de tiu ĉi traduko troviĝas en
http://wayback.archive.org/web/2005
130091250/http://ourworld.compuserve.com/Homepages/profcon/e_cxiel.htm
.