Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Frank Hartmann * aufwachen German Arg-1979-981 2014-03-28 09:10 Manfred only this add
Manfred Retzlaff vekiĝi Esperanto Arg-1980-981 2014-03-28 09:10 Manfred only this remove

Frank Hartmann,
vekiĝi

 
translated by Manfred Retzlaff
 
vekiĝi
de l' bruo
 
la birdoj kantas
cviĉas kaj babilas
tra la aperta fenestro
 
voli ekdormi
ree sensukcese
 
la fenestron fermi
kaj tamen ne povi ekdormi
 
konstati
 
ke estas la bruo interna
kiu malhelpas min pludormi
 
ĝi vokas
bruas kaj krias
pumpumas kaj tintas
tra la malferma animo
 
tempo ekstari
 
Translation of the German poem "aufwachen"
by Frank Hartmann (*1964-08-20) into
Esperanto by Manfred Retzlaff (*1938-11-04).