Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show only standard export formats]
 additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfred Retzlaff Inter spaco kaj tempo Esperanto Arg-1982-982 2014-03-19 10:50 Manfred only this remove
Elli Weisbach * Zwischen Raum und Zeit German Arg-1981-982 2014-03-19 10:36 Manfred only this remove

Elli Weisbach,
Inter spaco kaj tempo

 

Elli Weisbach,
Zwischen Raum und Zeit

 
translated by Manfred Retzlaff    
 
Foje mi traglitas   Manchmal schlüpfe ich
inter spaco kaj tempo   zwischen Zeit und Raum
en sonĝo   hindurch im Traum
kaj mi kunportas de tie   und bringe einen Widerschein
rebrilon de la brilo.   des Glanzes von dort mit.
 
Translation of the German poem "Zwischen
Raum und Zeit" by Elli Weisbach (Elvira
Köhler) into Esperanto by Manfred Retzlaff
(*1938-11-04).
 
    Author of this German poem is Elli Weisbach
(Elvira Köhler).