export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Manfred Retzlaff | Die Zufriedenheit | German | Arg-2189-1086 | 2014-08-24 11:54 Manfred | only this remove | |
Christian Felix Weiße | * Die Zufriedenheit | German | Arg-2187-1086 | 2014-08-27 13:54 Manfred | only this add | |
Manfred Retzlaff | La kontenteco | Esperanto | 2014-08 | Arg-2188-1086 | 2014-08-27 13:47 Manfred | only this add |
Christian Felix Weiße, |
translated by Manfred Retzlaff |
wörtliche Ruckübersetzung |
Ruhig, milde fühle ich |
Lebensfreuden ohne Kummer. |
Ungestört leuchtet mir |
ein Willkommen der Morgen. |
Zufrieden, froh ist mein Herz, |
Es schlägt melodisch. |
Angenehm ist der Schmerz, |
wenn ich leidenschaftlich weine. |
Ich lache ja alle diese |
Helden, Blutvergießer, Fürsten aus. |
Mit meinem Haus bin ich zufrieden, |
ich brauche keine Provinzen. |
Es wüten ja gegen sich |
die großen Herren gleichsam wie Götter. |
Aber brauchen sie mehr Raum, |
in ihren Gräbern? |
Translation of the German poem "Die Zufriedenheit" by Christian Felix Weiße (*1726-01-28 - †1804-12-16) into German by Manfred Retzlaff (*1938-11-04). |