Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfredo Ratislavo Je la 24-a de Decembro Esperanto 2003.12.30 Arg-226-113 2003-12-30 21:41 Manfred only this remove
Theodor Fontane * Zum 24. Dezember German Arg-225-113 2003-12-30 21:33 Manfred only this add

Theodor Fontane,
Je la 24-a de Decembro

 
translated by Manfredo Ratislavo
 
Ree estas kristnaskfest’,
Pli kaj pli malgrandas rest’,
Sed la sumon nun prenante,
Ĉion prikonsiderante,
Malĝustaĵojn kaj ĝustaĵojn,
Malbonaĵojn kaj bonaĵojn,
Elkalkulas tamen mi
Veran vivon ja el ĝi.
Kaj tio la plejbono estas,
Nun kiam mi kristnaskon festas.
 
Translation of the German poem "Zum 24.
Dezember" by Theodor Fontane (Teodoro
Fontano, *1819-12-30 - †1898-09-20)
into Esperanto by Manfredo Ratislavo
(Manfred Retzlaff, Stettiner Str. 16,
D-59302 Oelde, Germanio, *1938-11-04) on
2003.12.30.