export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Christian Morgenstern | * Septembertag | German | Arg-246-126 | 2004-02-01 10:12 Manfred | only this add | |
Willy Nüesch | Septembra tago | Esperanto | Arg-247-126 | 2013-08-28 18:41 Manfred | only this remove |
Christian Morgenstern, |
translated by Willy Nüesch |
Jen la aŭtuna dolĉdolora klaro, |
liberiganta kaj premanta vin; |
kiam la frisko veron el kristalo |
surmetas al arbar' kaj montospin'. |
Jen la aŭtuna dolĉdolora klaro... |
Translation of the German poem "Septembertag" by Christian Morgenstern (Kristiano Matenstelo, *1871-05-06 - †1914-03-31) into Esperanto by Willy Nüesch (Etzelstr. 6, CH-8634 Hombrechtikon, Svislando, *1927-05-09). La tradukinto Willy Nüesch (Etzelstr. 6, CH-8634 Hombrechtikon, Svislando, telefono: +41-(0)31-302 66 56)donis al mi, Manfred Retzlaff, la permeson publikigi siajn poem-tradukojn en mia interreta poem-kolekto „Argiope.bl0rg.net“. Li ankaŭ kontrolis tiun chi elpresaĵon kaj mi korektis tajperarojn laŭ liaj indikoj. Tiu ĉi lia traduko aperis en la literatura revuo "Fonto" n-ro 274 en Oktobro 2003. |