Poezio
piece of old paper
Esperanto English German
Welcome Page Manfredo † List of Poems List of Translations List of Poets Poezio in Numbers Login
 export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats]
author  [first name] title language publication id code last modification view
Manfredo Ratislavo Ankaŭ profesi' Esperanto 1997-05-03 Arg-314-159 | MR-309-1 2013-01-21 15:45 Manfred only this remove
Annette von Droste-Hülshoff * Auch ein Beruf German Arg-313-159 2004-02-04 15:05 Manfred only this remove

Annette von Droste-Hülshoff,
Ankaŭ profesi'

 

Annette von Droste-Hülshoff,
Auch ein Beruf

 
translated by Manfredo Ratislavo    
 
La viroj pensas, neligitaj   Von keines Herdes Pflicht gebunden,
al forno kaj infanvartad’,   Meint jeder nur, wir seien, grad
ke estas ni nur inventitaj   Für sein Bedürfnis nur erfunden,
por ili, kvazaŭ kvina rad’.   Das hülfbereite fünfte Rad.
 
Translation of the German poem "Auch ein
Beruf" by Annette von Droste-Hülshoff
(*1797-01-10 - †1848-05-24) into
Esperanto by Manfredo Ratislavo (Manfred
Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde,
Germanio, *1938-11-04) on 1997-05-03.
  Author of this German poem is Annette von
Droste-Hülshoff (*1797-01-10 -
†1848-05-24).