export for printing: portrait (PDF)
landscape (PDF)
| [show only standard export formats]
additional export formats: plain text LaTeX LaTeX landscape DVI DVI landscape Postscript Postscript landscape | [add to book] [clear book] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Wolf Biermann | * Soldat, Soldat [-] | German | Arg-328-166 | 2014-04-23 10:28 Manfred | only this remove | |
Franko Luin | Soldat', soldat' [-] | Esperanto | Arg-330-166 | 2004-02-07 11:03 Manfred | only this remove | |
Manfredo Ratislavo | Soldat', soldat' | Esperanto | 1982-12.30 | Arg-329-166 | 2004-02-07 21:09 Manfred | only this add |
Wolf Biermann, | Wolf Biermann, | |
translated by Franko Luin | ||
Argiope information: | Argiope information: | |
The view of this version is restricted. | The view of this version is restricted. | |
Presumably there are copyright issues. | Presumably there are copyright issues. | |
Translation of the German poem "Soldat, Soldat" by Wolf Biermann (*1936-11-15) into Esperanto by Franko Luin. | Author of this German poem is Wolf Biermann (*1936-11-15). Der Verfasser, Herr Wolf Biermann, hat mir, Manfred Retzlaff, am 28.04.1983 freundlicherweise die schriftliche Genehmigung zur Veröffentlichung meiner Übersetzung erteilt. La kanton oni povas aŭdi en http://www.youtube.com/watch?v=QJcdDvaPtZs. |