export for printing: portrait (PDF) landscape (PDF) | [show all export formats] |
author [first name] | title | language | publication | id code | last modification | view |
---|---|---|---|---|---|---|
Christian Winther | * Efterklang | Danish | Arg-468-236 | 2004-05-14 09:49 Manfred | only this add | |
Manfred Retzlaff | Nachklang | German | Arg-470-236 | 2004-05-14 09:54 Manfred | only this remove | |
Manfredo Ratislavo | Postsonor' | Esperanto | 1984-02 | Arg-469-236 | MR-067-3a | 2004-05-14 09:56 Manfred | only this remove |
Christian Winther, | Christian Winther, | |
translated by Manfred Retzlaff | translated by Manfredo Ratislavo | |
Mit Wehmut denk’ ich nicht zurücke | Ne reen vidas kun doloro | |
an jene Frühlingsblumenzeit; | mi al la floro-tempo nun; | |
ich traur’ nicht nach dem Sommerglücke, | kaj ne bedaŭras mia koro, | |
auch wenn der Winter nicht mehr weit. | ke nun ne brilas jam la sun’. | |
Ich weiß es wohl, dass auf der Erde | Mi scias ja, ke proksimiĝas | |
mein Wandern geht zu Ende bald, | migrado mia al la fin’, | |
dass ich im Grabe ruhen werde | ke vintre nun la jar’ finiĝas, | |
im sichern Heim – ich bin ja alt. | ke l’ tombo enhejmigos min.1) | |
Und dennoch hört nicht auf zu fühlen | Sed tamen en la koro sentas | |
mein Herze warme Sommerfreud’, | mi varman ĝojon de somer’, | |
ein Feuer, das kein Schnee kann kühlen, | sonadon, kiu ne silentas, | |
ein Klingen froher Frühlingszeit. | kaj fajron de la primaver’. | |
Wenn meine Leier auch nun hänget | Pendigis mi nur mian liron | |
und schläft, ich sag’ ich nicht ade. | por dormo, ĝin ne metis for; | |
Sie wacht stets auf, wenn es mich dränget, | vekiĝas ĝi, se la sopiron | |
von Freud’ zu singen und von Weh. | por kanti sentas mia kor’. | |
Translation of the Danish poem "Efterklang" by Christian Winther (Kristiano Vintero, *1796 - †1876) into German by Manfred Retzlaff (*1938-11-04). | Translation of the Danish poem "Efterklang" by Christian Winther (Kristiano Vintero, *1796 - †1876) into Esperanto by Manfredo Ratislavo (Manfred Retzlaff, Stettiner Str. 16, D-59302 Oelde, Germanio, *1938-11-04) on 1984-02. | |
1) aŭ: ke tombo enhejmigos min. |